扬升资讯

高骈简介资料(个人简历图片)

8balincan|
169

个人生平

高骈(821-887),字千里,南平郡王崇文孙。祖籍渤海�县(今河北景县),先世乃山东(太行山以东)汉族名门渤海高氏。昭宗(八八九至九O三)时历淮南节度副大使,封渤海郡王。光启中为毕师铎所*。家世禁�o,颇修饰,折节为文学,笔研固非其所事,然字亦不俗。咸通二年(八六一)张翔所撰唐蹈溪庙记,为其所书。

《唐书本传、集古录》唐末大将。字千里。高骈之先世为渤海人�o迁居幽州(今北京)。祖崇文,为唐宪宗李纯时名将,世代为禁军将领。高骈累仕为右神策都虞候。懿宗初,高骈统兵御党项及吐蕃,授秦州刺史。咸通七年(866)�o高骈镇安南,为静海军节度使,曾整治安南至广州江道,沟通交广物资运输。后入为右金吾大将军,除天平军(今山东东平北)节度使。僖宗乾符二年(875),移镇西川,在任上刑罚严酷,滥*无辜,但有干才,他筑成都府砖城,加强防御。又在境上驻扎重兵,迫南诏修好,几年内蜀地较安。五年,徙荆南(今湖北江陵)。当时,王仙芝、黄巢起义**战江南,朝廷任高骈为镇海军(今江苏镇江)节度使、诸道兵马都统、江淮盐铁转运使。次年,又迁淮南(今江苏扬州北)节度副大使知节度事,仍充都统、盐铁使以镇压起义军和主管江淮财赋。

高骈,字千里,南平郡王崇文之孙,家世禁卫。幼颇修饬,折节为文学,初事朱叔明为司马,后历右神策军都虞候、秦州刺史。咸通中,拜安南都护,进检校刑部尚书,以都护府为静海军,授骈节度,兼诸道行营招讨使。僖宗立,加同中书门下平章事,迁剑南西川节度,进检校司徒,封燕国公,徙荆南节度,加诸道行营都统、盐铁转运等使,俄徙淮南节度副大使。广明初,进检校太尉、东面都统、京西京北神策军诸道兵马等使,封渤海郡王,为部将毕师铎所害。诗一卷。

干符六年(879年)黄巢军队沿长江南岸西进,朝廷任高骈为镇海军(今江苏镇江)节度使,高骈遣将领张�U、梁缵阻击,黄巢转由浙江南进广州,广明元年(880年)黄巢北上,五月在信州(今江西上饶)击毙张�U。七月,飞渡长江。

高骈慑于黄巢威势,又与中宦田令孜有怨,故坐守扬州,拥兵十余万,保存实力。黄巢军入长安时,唐僖宗急调高骈勤王,他不服朝廷节制,割据一方。唐朝之亡,和高骈有很大关系。中和二年(882年)正月,僖宗以王铎兼中书令,充诸道行营都统,高骈有诗才,听到王铎加封都统,颇不以为然,写诗《闻河中王铎加都统》讽之:“炼汞烧铅四十年,至今犹在*炉前;不知子晋缘何事,只学吹箫便得仙。”同年,朝廷罢免高骈诸道兵马都统�p盐铁转运使等职。

高骈简介资料(个人简历图片)

高骈晚年昏庸,信神仙之术,重用术士吕用之、张守一等人,付以军政大权。吕用之专断独行,动辄谮毁诸将�o乃使上下离心,淮南将领毕师铎恐惧,中和五年(885年)遂反,高骈召宣州观察使秦彦助战。

光启三年(887年),毕师铎出屯高邮,联合诸将攻扬州,高骈派人向杨行密求救,未至,城陷,高骈被囚,不久被秦彦、毕师铎所*,杨行密得知后,命令全军将士为高骈穿孝,大恸三日,后发兵*秦、毕二人。罗隐曾写诗讽刺高骈好神仙之术。

作品鉴赏

鉴赏

安南送曹别敕归朝边城听角边方春兴残春遣兴池上送春春日招宾对花呈幕中对雪二妃庙

访隐者不遇风筝赴安南却寄台司赴西川途经虢县作广陵宴次戏简幕宾闺怨

过天威径海翻和王昭符进士赠洞庭赵先生

寄�杜李遂良处士寄题罗浮别业锦城写望句

留别彰德军从事范校书马嵬驿南海神祠南征叙怀

平流园席上遣兴遣兴筇竹杖寄僧入蜀

塞上寄家兄塞上曲二首山亭夏日蜀路感怀送春

太公庙叹征人途次内黄马病,寄僧舍呈诸友人

渭川秋望寄右军王特进闻河中王铎加都统湘妃庙

写怀二首言怀宴犒蕃军有感依韵奉酬李迪寓怀

杂歌谣辞·步虚词赠歌者二首、山亭夏日、对雪、太公庙、句、寓怀、寄�杜李遂良处士、马嵬驿、赠歌者二首、依韵奉酬李迪、途次内黄马病,寄僧舍呈、杂歌谣辞·步虚词、宴犒蕃军有感、渭川秋望寄右军王特进、闺怨、留别彰德军从事范校书、春日招宾、赴安南却寄台司、送春、遣兴、言怀、和王昭符进士赠洞庭赵先生、赴西川途经虢县作、边城听角、步虚词、闻河中王铎加都统、广陵宴次戏简幕宾、海翻、蜀路感怀、塞上曲二首、南海神祠、湘妃庙、入蜀、安南送曹别敕归朝、筇竹杖寄僧、对花呈幕中、访隐者不遇、叹征人、残春遣兴、过天威径、平流园席上、锦城写望、塞上寄家兄、边方春兴、风筝(一作题风筝寄意)、遣兴、南征叙怀、寄题罗浮别业、池上送春。

诗词

山亭夏日

唐高骈

绿树阴浓夏日长,

楼台倒(dào)影入池塘。

水精帘动微风起,

满架蔷薇一院香。

注释

1.水精帘:又作水晶帘。形容质地精细而色泽莹澈的帘。

2. 蔷薇:花名。夏季开花,有红、白、黄等色,美艳而香。

意译

绿叶茂盛,树荫下显得格外清凉,白昼比其它季节要长,

楼台的影子倒映在清澈的池水里。

微风轻轻拂动色泽莹澈的珠帘,

而满架的蔷薇散发出一股清香,整个庭院弥漫着沁人心脾的香气。

简析

这是一首描写夏日景色的诗,主要是捕捉夏日凉快的一面,在炎夏或者烦闷气躁时读来倍感清凉安详。

绿树荫浓、池塘倒影,这些景象都可消除暑气,让人的心很自然的平静下来,如果再看到微风轻拂水晶帘,吹动满庭花香,那么就更能感觉出夏日的可爱,而不觉得它的漫长与闷热了。诗人捕捉了微风之后的帘动、花香这些不易觉察的细节,传神地描绘了夏日山亭的宁静。

诗的第三句中“水精帘动”是比喻烈日照耀下的池水,晶莹透澈(chè);微风吹来,水光潋(liàn)滟(yàn),碧波粼粼(lín),这一景象,整个水面犹如一挂水晶做成的帘子,被风吹得泛起微波,在荡漾着的水波下则是随之晃动的楼台倒影,美妙而逼真,多美啊!

意境

绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。水精帘动微风起,满架蔷薇一院香。这是一首描写夏日风光的七言绝句。

首句起得似乎平平,但仔细玩味“阴浓”二字,不独状树之繁茂,且又暗示此时正是夏日午时前后,烈日炎炎,日烈,“树阴”才能“浓”。这“浓”除有树阴稠密之意外,尚有深浅之“深”意在内,即树阴密而且深。《红楼梦》里描写大观园夏日中午景象,谓“烈日当空,树阴匝地”,即此意。夏日正午前后能给人以“夏日长”的感觉。杨万里《闲居初夏午睡起》说“日长睡起无情思”,就是写的这种情趣。因此,“夏日长”是和“绿树阴浓”含蓄地联在一起的,决非泛泛之笔。第二句“楼台倒影入池塘”写诗人看到池塘内的楼台倒影。“入”字用得极好:夏日午时,晴空骄阳,一片寂静,池水清澈见底,映在塘中的楼台倒影,当属十分清晰。这个“入”字就正好写出了此时楼台倒影的真实情景。

第三句“水精帘动微风起”是诗中含蓄精巧的一句。此句可分两层意思来说。其一,烈日照耀下的池水,晶莹透澈;微风吹来,水光潋滟,碧波粼粼。诗人用“水精帘动”来比喻这一景象,美妙而逼真──整个水面犹如一挂水晶做成的帘子,被风吹得泛起微波,在荡漾着的水波下则是随之晃动的楼台倒影,多美啊!其二,观赏景致的诗人先看见的是池水波动,然后才感觉到起风了。夏日的微风是不会让人一下子感觉出来的,此时看到水波才会觉着,所以说“水精帘动微风起”。如果先写“微风起”,而后再写“水精帘动”,那就味同嚼蜡了。

正当诗人陶醉于这夏日美景的时候,忽然飘来一阵花香,香气沁人心脾,诗人精神为之一振。诗的后一句“满架蔷薇一院香”,又为那幽静的景致,增添了鲜艳的色彩,充满了醉人的芬芳,使全诗洋溢着夏日特有的生气。“一院香”,又与上句“微风起”暗合。

诗写夏日风光,纯乎用近似绘画的手法:绿树阴浓,楼台倒影,池塘水波,满架蔷薇,构成了一幅色彩鲜丽、情调清和的图画。这一切都是由诗人站立在山亭上所描绘下来的。山亭和诗人虽然没有在诗中出现,然而在欣赏这首诗时,却仿佛看到了那个山亭和那位悠闲自在的诗人。

对雪

六出①飞花入户时,

坐看清竹变琼枝②。

如今好上高楼望,

盖尽人间恶路歧③。

注释

①六出:六瓣。雪的形状如六瓣花

②琼枝:白玉雕成的树枝

③恶路歧:险恶的岔路

译文

雪花飘入庭户,窗外的青竹渐渐变成玉液琼枝。如果登上高楼欣赏野景,那野外一切崎岖难走的道路都将被大雪盖尽。

赏析

这是一首借景抒情之作,诗人希望白雪能消除人世间一切罪恶,使艰难险阻都变成光洁的坦途。

诗句

【作品名称】《山亭夏日》

【作品别名】《夏》

【创作年代】晚唐

【作者姓名】高骈

【文学体裁】七言绝句

【全诗】 绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。

野史逸闻

逸闻趣事一

高骈

唐光启三年,中书令高骈,镇淮海。有蝗行而不飞,自郭西浮濠,缘城入子城,聚于道院,驱除不止。松竹之属,一宿如剪。幡帧画像,皆��去其头。数日之后,又相啖食。九月中,暴雨方霁,沟渎间忽有小鱼,其大如指,盖雨鱼也。占有兵丧。至十月,有大星夜堕于延和阁前,声若奔雷,迸光碎响,洞照一庭。自十一月至明年二月,昏雾不解。或曰:“下谋上之兆。”是时粒食腾贵,殆逾十倍。寒僵雨仆,日辇数十口,弃之郭外。及霁而达坊静巷,为之一空。是时浙西军变,周宝奔毗陵。骈闻之大喜,遽遣使致书于周曰:“伏承走马,已及奔牛。(“奔牛”堰名,在常州西。)今附齑一瓶,葛粉十斤,以充道途所要。”盖讽其齑粉也。三月,使院致看花宴,骈有与诸从事诗。其末句云:“人间无限伤心事,不得樽前折一枝。”盖亡灭之谶也。及为秦彦幽辱,计口给食。自五月至八月,外围益急,遂及于难。(出《妖*志》)

【译文】

唐朝光启三年,中书令高骈镇守淮海时,发现蝗虫只爬不飞,从城西浮过护城河,攀缘着城墙进入内城。聚集在道路上和庭院中,驱除也不停止爬行。松竹之类的树木,一宿之间象用剪子剪过一样,布幅上的画像,都被它们咬去了头。几天以后,它们又互相咬食。九月中旬,暴雨则晴,沟渠里忽然发现小鱼,大小如手指,都是下的雨鱼。经卜算说有兵丧。到十月,有颗大星在晚上坠落在延和阁前面,声音好象滚雷,迸发出光亮和破碎的响声,光亮照满庭院。自从十一月到第二年二月,大雾昏沉,长期不散。有人说:这是以下犯上的征兆。当时米价昂贵,是过去的十多倍,因寒冷和大雨而僵卧倒地的人,每天用车拉出几千口,都扔到城墙外。等到天晴再到里巷和街道里看,全部都空了。这时浙西军队叛变,周宝逃奔毗陵去了。高骈听说后非常高兴,立刻派使者送给周宝一封信,信上说:“你依靠着走马将要到达奔牛,现在附带送上一瓶齑粉和十斤葛粉,用来解决路途上的需要”。这是讽刺他将要成为齑粉。三月。使院请他看花赴宴,并列着有一首给诸从事的诗,诗的末句是:“人世间有无限伤心的事,不能在酒樽前折去一枝。”大概是灭亡的预言吧。到了被秦彦幽禁羞辱,算计人口供给食物。从五月到八月,外面围兵围困更加紧急。接着就遭到死难。

逸闻趣事二

唐高骈幼好为诗,雅有奇藻,属情赋咏,横绝常流,时秉笔者多不及之。故李氏之季,言勋臣有文者,骈其首焉。集遇*多亡,今其存者盛传于时。其自赋《言怀诗》曰:"恨乏平戎策,惭登拜将坛。手持金钺重,身挂铁衣寒。主圣匡扶易,恩深报效难。三边犹未静,何敢便休官。《二女庙诗》云:"帝舜南巡去不还,二妃幽怨水云间。当时珠泪垂多少,直到而今竹尚斑。又《咏雪》云:"六月花飘入户时,坐看修竹变琼枝。逡巡好上高楼望,盖尽人间恶路歧。"又《听歌》诗:"公子邀欢月满楼,佳人揭调唱伊州。便从席上秋风起,直到萧关水尽头。"又《寄僧筇竹杖诗》云:"坚轻筇竹枝,一杖有九节。寄与沃州僧,闲步秋山月。"(出谢蟠《杂说》)

【译文】

唐朝的高骈,幼年时就喜欢写诗,辞藻奇丽,感情饱满,才华横溢。在李氏王朝(唐朝)后期,要说武臣当中文章好的,高骈是第一个。他的诗集因为战*,大部分都散佚了。留下来的,直到现在还在流传。他的一首感怀诗写道:

恨乏平戎策,惭登拜将坛。

手持金钺重,身挂铁衣寒。

主圣匡扶易,恩深报效难。

三边犹未静,何敢便休官。

《二女庙》诗:

帝舜南巡去不还,二妃幽怨水云间。

当时珠泪垂多少。直到而今竹尚斑。

又有《咏雪》诗:

六月花飘入户时,坐看修竹变琼技。

逡巡好上高楼望,盖尽人间恶路岐。

《听歌》诗:

公子邀欢月满楼,佳人揭调唱伊州。便从席上秋风起,直到萧关水尽头。

《寄僧筇竹杖诗》

坚轻筇竹杖,一杖有九节。

寄与沃州僧,闲步秋山月。

逸闻趣事三

高骈

江淮州郡,火令严,犯者无赦。盖多竹屋,或不慎之,动则千百间立成煨烬。高骈镇维扬之岁,有术士之家延火,烧数千户。主者录之,即付于法。临刃,谓监刑者曰:"某之愆尤,一死何以塞责。然某有薄技,可以传授一人,俾其救济后人,死无所恨矣。"时骈延待方术之士,恒如饥渴。监行者即缓之,驰白于骈。骈召入,亲问之。曰:"某无他术,唯善医大风。"骈曰:"可以核之。"对曰:"但于福田院选一剧者,可以试之。"遂如言。乃置患者于密(密原作隙,据明抄本改)室中,饮以乳香酒数升,则懵然无知,以利刀开其脑缝。挑出虫可盈掬,长仅二寸。然以膏*封其疮,别与*服之,而更节其饮食动息之候。旬余,疮尽愈。才一月,眉须已生,肌肉光净,如不患者。骈礼术士为上客。(出《玉堂闲话》)

【译文】

江淮一带的州郡。火令是严厉的,违犯火令的人一律严惩决不放过。当地多盖竹屋,倘若不小心,一着火千百间房屋就立刻化为灰烬。高骈镇守维扬的时候,有位术士家着火漫延开了。烧毁了几千家。主持防火的人把这事记录下来。依法惩办,临刑时,术士对行刑的人说:"我犯下的罪过,用一死怎么能抵得了呢?但是我有点小技术,可以传授给一个人,让他救济后人,我就死而无撼了。"当时高骈很长时间就请求接待方术之士,他寻求方术之士的心情如饥似渴。监刑者听了这位术士的一番话后,立刻暂缓执行,骑马飞驰去告诉高骈。高骈召术士进来,亲自问他。术士说:"我没有别的技术,只善于治麻风病。"高骈说:"可以验证一下。"术士回答说:"只在福田院里选一个严重的病人,可以试一下。"于是依照术士说的,选了一个重的病人。术士把病人送进一个密室中,给他喝了几升乳香酒,酒后病人就朦胧迷胡什么也不知道了。术士用快刀剖开他的脑缝,从里面挑出一条二寸之长的小虫,然后用膏*封住疮口,又另外给*内服。而且特别注意病人节制饮食,运动和休息都要有规律。十多天,病人的疮口全好了,刚刚一个月,眉毛胡须都已经长出来了,肌肉光滑洁净,与没患过麻疯病的人一样。高骈礼待这位术士,尊他为上客。